Optoma W401 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Projetores Optoma W401. Optoma W401 Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 79
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
Français
Table des matières ..........................1
Instructions d’utilisation ...................2
Consignes de Sécurité ........................2
Mises en garde ...................................3
Avertissement de sécurité pour
les yeux ...............................................6
Caractéristiques du produit .................6
Introduction ......................................7
Description du contenu de la boîte .....7
Description du produit .........................8
Unité principale .................................... 8
Panneau de commandes ..................... 9
Connexions d’entrée / sortie .............. 10
Télécommande .................................. 11
Installation .....................................12
Connexion du Projecteur ..................12
Connexion à l’ordinateur de
bureau/ordinateur portable ................ 12
Connexion aux sources vidéo ............ 13
Connexion aux dispositifs vidéo
3D .....................................................14
Utilisation des lunettes 3D ................16
Mise sous/hors tension du
projecteur ..........................................17
Allumer le projecteur .......................... 17
Mise hors tension du projecteur ......... 18
Voyant d’avertissement...................... 19
Réglage de l’image projetée .............20
Réglage de la hauteur du
projecteur .......................................... 20
Réglage du zoom/de la mise
au point du projecteur ........................ 21
Réglage de la taille de l’image
projetée .............................................. 21
Commandes de l’utilisateur ...........23
Panneau de commandes et
télécommande ..................................23
Panneau de commandes ................... 23
Menus d’afchage à l’écran ..............29
Comment l’utiliser .............................. 29
Arborescence du menu ...................... 30
IMAGE ............................................... 32
IMAGE | Avancé ................................ 34
IMAGE | Avancé | Signal.................... 36
AFFICHER ......................................... 37
AFFICHER | Trois dimensions .......... 42
REGLAGES ....................................... 43
REGLAGES | Arrangements audio .... 45
REGLAGES | Sécurité ....................... 46
REGLAGES | Avancé ........................ 47
REGLAGES | Réseau ........................ 48
REGLAGES | Réseau |
Paramètres LAN ................................ 49
REGLAGES | Réseau |
Paramètres de contrôle ..................... 52
OPTIONS ........................................... 53
OPTIONS | Paramètres Lampe ......... 55
OPTIONS | Avancé ............................ 56
OPTIONS | Paramètres de ltre ........ 57
Appendices ....................................58
Guide de dépannage ........................58
Problèmes d’image ............................ 58
Autres problèmes ............................... 61
Problèmes liés à la télécommande .... 61
Message sur l’éclairage DEL ............. 62
Messages de l’écran .......................... 63
Remplacement de la lampe ..............65
Modes de Compatibilité ....................67
Commandes et liste des
fonctions du protocole RS232 ...........69
Rôle de la broche RS232 ................... 69
Liste des Fonctions du
Protocole RS232 ................................ 70
Installation au plafond .......................74
Les bureaux d’Optoma dans
le monde ...........................................75
Avis concernant les
Réglementations & la Sécurité .........77
Avis FCC ............................................ 77
Déclaration de Conformité pour
les pays dans l’Union Européenne .... 78
Marques de commerce .....................79
Table des matières
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 78 79

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Table des matières

1FrançaisTable des matières ...1Instructions d’utilisation ...2Consignes de Sécurité ...2M

Página 2 - Instructions d’utilisation

10FrançaisIntroductionVGA2-IN / YPbPrVGA-OUTVIDEOAUDIO-OUT(VGA 1)AUDIO1-INRS-232CUSB(VGA 2)AUDIO2-INHDMIRJ-45(VIDEO)AUDIO3-INVGA1-IN / YPbPr /3D SYNCO

Página 3

11FrançaisInstallationLa télécommande est soumise aux spécications du modèle.MenuIndicateur DEL1. Marche/Arrêt2. Source3. Clic gauche de souris4. E

Página 4

12FrançaisInstallationVGA2-IN / YPbPrVGA-OUTVIDEOAUDIO-OUT(VGA 1)AUDIO1-INRS-232CUSB(VGA 2)AUDIO2-INHDMIRJ-45(VIDEO)AUDIO3-INVGA1-IN / YPbPr /3D SYNCO

Página 5

13FrançaisInstallationVGA2-IN / YPbPrVGA-OUTVIDEOAUDIO-OUT(VGA 1)AUDIO1-INRS-232CUSB(VGA 2)AUDIO2-INHDMIRJ-45(VIDEO)AUDIO3-INVGA1-IN / YPbPr /3D SYNCO

Página 6

14FrançaisInstallationConnexion aux dispositifs vidéo 3DLe dispositif source de vidéo 3D doit être sous tension avant le projecteur 3D.Si l’entrée v

Página 7

15FrançaisInstallationDiffusion 3D Disque 3D Blu-ray™ Jeux de consoles 3DBoîtier SKY+HD, câble/satelliteLecteur 3D Blu-ray™PlayStation® 3Lunettes 3DPr

Página 8

16FrançaisInstallationPour allumer les lunettes 3D : Appuyez sur le bouton « Alimentation » 1. et la DEL clignote une fois pour indiquer que les lunet

Página 9

17FrançaisInstallationPOWERSOURCEMise sous/hors tension du projecteurAllumez d’abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux.Al

Página 10 - Introduction

18FrançaisInstallationMise hors tension du projecteur1. Pressez le bouton « » de la télécommande ou du panneau de commandes pour éteindre le projec

Página 11 - Installation

19FrançaisInstallationContactez le centre de réparation le plus proche si le projecteur afche ces symptômes. Référez-vous aux pages 75-76 pour plus

Página 12

2FrançaisInstructions d’utilisationLe symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un trian-gle équilatéral, est destiné à alerter l

Página 13

20FrançaisInstallationRéglage de l’image projetéeRéglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la haute

Página 14

21FrançaisInstallationRéglage du zoom/de la mise au point du projecteurVous pouvez tourner la bague de zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour

Página 15

22FrançaisInstallation Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.Longueur diagonale (en pouce) de l’écran 16:9Taille de l’écran L x H Distanc

Página 16

23FrançaisCommandes de l’utilisateurUtilisation du panneau de commandesPOWERRéférez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur » sur les

Página 17

24FrançaisCommandes de l’utilisateurTélécommandeUtilisation de la télécommandePower Référez-vous à la section « Mise sous/hors tension du projecteur

Página 18 - Pressez de nouveau M/A

25FrançaisCommandes de l’utilisateurUtilisation de la télécommandeFreezePressez « Freeze » pour faire une pause d’image. Pressez de nouveau ce bouton

Página 19

26FrançaisCommandes de l’utilisateurPOWER?Utiliser le menu AIDELa fonction AIDE facilite l’installation et l’utilisation.  Pressez le bouton « ? » du

Página 20

27FrançaisCommandes de l’utilisateurRéférez-vous à la section « Guide de dépannage » sur les pages 58-61 pour plus de détails. Le bouton du menu d’

Página 21 - Diagonale

28FrançaisCommandes de l’utilisateurSélectionner QuitterHaut BasLes bords de l’image sont inclinés.Si possible, repositionnez le projecteur de manière

Página 22

29FrançaisCommandes de l’utilisateurMode AfchageLuminositéContrasteNettetéCouleurTeinteAvancéPrésentationIMAGESous-menuRéglagesMenu principalLe proje

Página 23 - Commandes de l’utilisateur

3FrançaisInstructions d’utilisationVeuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisatio

Página 24

30FrançaisCommandes de l’utilisateurArborescence du menuMenu principal Sous-menu RéglagesImageMode Afchage Présentation / Lumineux / Film / sRVB / Ta

Página 25

31FrançaisCommandes de l’utilisateurVeuillez remarquer que les menus de l’afchage à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné

Página 26 - Utiliser le menu AIDE

32FrançaisCommandes de l’utilisateurIMAGEMode AfchageIl existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.Présent

Página 27

33FrançaisCommandes de l’utilisateurContrasteLe contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’im

Página 28

34FrançaisCommandes de l’utilisateurIMAGE | AvancéGammaCeci vous permet de régler le type de courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le r

Página 29 - Menus d’afchage à l’écran

35FrançaisCommandes de l’utilisateurParam. coulAppuyez sur ► dans le menu suivant puis sur ▲ ou ▼ ou ◄ ou ► pour sélectionner l’élément.Param. coulRou

Página 30

36FrançaisCommandes de l’utilisateurIMAGE | Avancé | SignalAutoCongure automatiquement le signal (la fréquence et la phase sont grisées). Si l’optio

Página 31

37FrançaisCommandes de l’utilisateurAFFICHERFormatUtilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.XGA4:3: Ce format est pour des sourc

Página 32 - Luminosité

38FrançaisCommandes de l’utilisateurChaque E/S a des réglages différents de « Masquage ».« Masquage » et « Zoom » ne peuvent pas fonctionner en mê

Página 33

39FrançaisCommandes de l’utilisateurAuto (Ecran 16:9)Résolution d’entréeAuto/Mise à l’échelleH V H V4:3640 480 960 720800 600 960 7201024 768 960 7201

Página 34 - IMAGE

4FrançaisInstructions d’utilisationÀ faire :Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le

Página 35 - Remise à zéro

40FrançaisCommandes de l’utilisateurAuto (Ecran 16:10)Résolution d’entréeAuto/Mise à l’échelleH V H V4:3640 480 1066 800800 600 1066 8001024 768 1066

Página 36 - IMAGE

41FrançaisCommandes de l’utilisateurZoomAppuyez sur ◄ pour réduire la taille d’une image. `Appuyez sur ► pour agrandir une image sur l’écran de `proj

Página 37 - AFFICHER

42FrançaisCommandes de l’utilisateur« Invers. Sync 3D » ne peut pas enregistrer le paramètre. Elle sera réglée sur « Arrêt » lors de la mise sous te

Página 38

43FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGESLangueChoisissez le menu OSD multilingue. Appuyez sur ► dans le sous-menu puis utilisez les touches ▲ ou ▼

Página 39

44FrançaisCommandes de l’utilisateurPos. MenuChoisissez la position du menu sur l’écran d’afchage.Type d’écranChoisir le type d’écran entre 16:10 et

Página 40

45FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | Arrangements audioHaut parleur interneChoisir « Marche » ou « Arrêt » pour activer ou désactiver le ha

Página 41

46FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | SécuritéSécuritéMarche: Choisissez « Marche » pour utiliser la vérication de `sécurité lors de la mis

Página 42 - Trois dimensions

47FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | AvancéLogoUtiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le

Página 43 - REGLAGES

48FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | RéseauParamètres LANVoir la page suivante.Paramètres de contrôleVoir la page 52.Paramètres LANParamètre

Página 44

49FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | Réseau | Paramètres LANStatut du réseauAfche l’état de connexion du réseau.Adresse MACAfche une adres

Página 45 - Arrangements audio

5FrançaisInstructions d’utilisationMême ceux qui n’ont pas d’antécédents personnels ou familiaux d’épilepsie ou d’AVC peuvent présenter un état non

Página 46 - Sécurité

50FrançaisCommandes de l’utilisateur1. Activer DHCP permet au serveur DHCP d’assigner automatiquement une adresse IP, ou d’entrer manuellement les in

Página 47

51FrançaisCommandes de l’utilisateurLorsque vous établissez une connexion directe entre votre ordinateur et le projecteurEtape 1 : Trouver une adresse

Página 48 - Quitter

52FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | Réseau | Paramètres de contrôleCrestronUtilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau. Po

Página 49 -

53FrançaisCommandes de l’utilisateurSource d’EntréeUtilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur ► pour activer le

Página 50

54FrançaisCommandes de l’utilisateurRelais 12VLe déclencheur 12 V utilise un déclencheur standard pour les écrans. Utilisez cette fonction pour sélect

Página 51

55FrançaisCommandes de l’utilisateurOPTIONS | Paramètres LampeHeures lampeAfche la durée de projection.Rappel de LampeChoisissez cette fonction pour

Página 52 - Paramètres de

56FrançaisCommandes de l’utilisateurOPTIONS | AvancéAllumage directChoisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumer

Página 53 - Info Cachées

57FrançaisCommandes de l’utilisateurOPTIONS | Paramètres de ltreHeures d’utilisation ltreAfche la durée de ltre.Filtre optionnel installéSélection

Página 54

58FrançaisAppendicesGuide de dépannageSi vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persist

Página 55 - Paramètres

59FrançaisAppendicesVériez que le réglage de résolution de l’afchage du moniteur 8. est inférieur ou égal à WUXGA (1920 x 1200).Si vous utilisez un

Página 56 - OPTIONS

6FrançaisInstructions d’utilisation▀ Evitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Tournez le dos aux fai

Página 57

60FrançaisAppendices L’image est oueAssurez-vous d’avoir retiré le protège-objectif. `Réglez la bague de variation de la focale sur l’objectif du `p

Página 58 - Appendices

61FrançaisAppendices Image double et oueAppuyez sur le bouton « Format 3D » pour le mettre sur `« Arrêt » an d’éviter que l’image normale 2D ne so

Página 59

62FrançaisAppendicesAllumé  Pas allumé  MessageDEL MARCHE/VEILLEDEL de la températureDEL de la lampe(Vert/Orange) (Rouge) (Rouge)Etat Veille(cor

Página 60

63FrançaisAppendicesEteindre : Mise hors tension?Pressez de nouveau M/AAvertissement de lampe : Avertissement lampeDurée de vie de la lampe expirée.

Página 61

64FrançaisAppendicesHors limites d’afchage : Hors portéeConguration réseau: Réinitialisation des congurations réseau en coursVeuillez patienter!

Página 62

65FrançaisAppendicesLe projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de vie, vo

Página 63 - Avertissement lampe

66FrançaisAppendicesProcédure de remplacement de la lampe :1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « ». 2. Laissez le proje

Página 64 - Veuillez patienter!

67FrançaisAppendicesCompatibilité ordinateur/Vidéo/HDMI/Mac Modes de CompatibilitéPour la résolution écran large (WXGA), le support de compatibilit

Página 65

68FrançaisAppendicesSignal RésolutionTaux d’actualisation (Hz)Vidéo Analogique HDMI MacSDTV (576i) 768 x 576 50 O - O -SDTV (576p) 768 x 576 50 O - O

Página 66

69FrançaisAppendicesRôle de la broche RS232N° de BrocheSpéc. (du côté projecteur)1 Sans objet2 RXD3 TXD4 Sans objet5 MASSE6 Sans objet7 Sans objet8 S

Página 67

7FrançaisIntroductionDocumentation :  Manuel Utilisateur Carte de garantie Carte de démarrage rapide Carte WEEE (EMEA uniquement)En raison d

Página 68

70FrançaisAppendicesListe des Fonctions du Protocole RS232Débit en bauds : 9600Bits de Données : 8Parité : AucunBits d’Arrêt : 1 Contrôle de Flux : Au

Página 69

71FrançaisAppendices----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Página 70

72FrançaisAppendices----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Página 71

73FrançaisAppendices----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Página 72

74FrançaisAppendicesVeuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.Installation au plafondPour éviter d’

Página 73

75FrançaisAppendicesLes bureaux d’Optoma dans le mondeÉTATS-UNIS3178 Laurelview Ct.Fremont, CA 94538, USAwww.optomausa.comCanada3178 Laurelview Ct.Fre

Página 74

76FrançaisAppendicesAllemagneWiesenstrasse 21 WD40549 Düsseldorf,AllemagneScandinavieLerpeveien 253040 DrammenNorvègePO.BOX 95153038 DrammenNorvègeCor

Página 75

77FrançaisAppendicesAvis concernant les Réglementations & la SécuritéCet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.Av

Página 76

78FrançaisAppendicesDéclaration de Conformité pour les pays dans l’Union EuropéenneDirective EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements) yDirective

Página 77

79FrançaisAppendicesMarques de commerceDLP est une marque de commerce de Texas Instruments.• IBM est une marque de commerce ou une marque • déposée de

Página 78

8FrançaisIntroductionDescription du produitVentilation (sortie)1. Ventilation (entrée)2. Bague de focus3. Bague de zoom4. Récepteurs IR5. Panneau de 6

Página 79

9FrançaisIntroductionPOWER?862 4 53711109112Aide1. Menu2. SOURCE3. Valider4. RE-SYNC5. POWER6. Correction Trapèze7. Quatre touches de sélection direct

Comentários a estes Manuais

Sem comentários